Thứ Năm, 28 tháng 10, 2010

022-SGK : ĐẾN WASHINGTON ...NÀO ĐÂY ?

         @ Từ  Washington...
Khế trong vườn nhà
         Đến hẹn lại...về quê, anh em nhà Cà phê Sữa được một phen chạy nhảy, chơi đùa trong vườn nhà bác. Dưới bóng mát um tùm của dừa, khế, cóc,..hay quanh đám rau đồng nội như càng cua, mồng tơi, bù ngót,... Trưa khò xong một giấc, mon men đến gần bác, anh chàng Cà phê Sữa hỏi thăm mấy thắc mắc về Washington. Trong lớp một số bạn hay nhắc đến từ này...


         Bác bảo Washington là tên vị tổng thống đầu tiên của nước Mĩ, George Washington và được đặt cho rất nhiều địa điểm ở  cả trong và ngoài nước Mĩ.
         -Còn bao nhiêu nơi có tên Washington nữa hả bác. Lu bù nhóc ạ. Nè con xem (chỉ ở trong nước này):
(Từ trang wikipedia.org)
           Thấy chưa, nhiều nơi...ăn theo lắm đấy chứ ! Đó là chưa kể một tiểu bang vùng Tây Bắc nước Mĩ, giáp với Canada cũng mang tên này. 
          
          @ ...biến thành Oa-sin-tơn 
         Khoan bàn đến hay- hoặc- chưa- hay khi dùng một từ phiên âm để Washington thành ra Oa-sin-tơn. Ở đây xin nói đến sự tiện lợi hay chưa giữa hai từ kể trên trong thời đại cần đến thông tin phong phú, mau lẹ. Đương nhiên phải sàng lọc để tìm đúng thông tin mình cần. Đó cũng là quá trình lang thang trên net vậy.
         Với "Oa-sin-tơn" : ta thử gõ vào Google : được 713.000 kết quả:

         Còn với "Washington", ta có 2.830.000 kết quả : chỉ là con số với nhau đã là một sự cách biệt to lớn về thông tin có được.




          @ Sao lại là Washington, D.C. 


       Vậy có phải để phân biệt thủ đô nước Mĩ với lu bù Washington này nọ mà người ta viết thêm DC phía sau tên Washington thủ đô không bác. Đúng rồi con trai ạ.
           "Washington, D.C. (Hán Việt: Hoa Thịnh Đốn) là thủ đô của Hoa Kỳ, được thành lập vào ngày 16 tháng 7 năm 1790. Mang tên chính thức District of Columbia (viết tắt D.C.), có nghĩa Đặc khu Columbia, thành phố này còn thường được gọi là Washington, the District, hoặc đơn giản hơn D.C. Trong tiếng Việt, District of Columbia cũng được dịch là Quận Columbia nhưng dễ nhầm lẫn vì có đến 8 quận tại Hoa Kỳ mang tên Columbia, đặc biệt nhất là quận Columbia, Washington, một quận nằm trong tiểu bang Washington. Về địa vị chính trị thì Washington, D.C. được xem là gần như tương đương với các tiểu bang của Hoa Kỳ." (http://vi.wikipedia.org/wiki/Washington,_D.C.)
         Qua các phương tiện truyền thông, người ta gọi, viết tên thủ đô Hoa Kì có thêm DC phía sau Washington. Nào, hãy xem nhé :
          - Với Chính phủ Mĩ :
Thủ đô HOA KÌ : WASHINGTON, D.C.
          - Với Tòa đại sứ Mĩ (ở Đức) :
Vẫn xác định là  Washington, D.C.

          - Với báo chí Mĩ, trang mạng :

          -Báo Washington Post :
Dự báo thời tiết ở thủ đô Hoa Kì :  WASHINGTON, DC, ngày 27-10-2010 của tờ Washington Post
         -Với SGK Địa lí Việt Nam (lớp 11, NXB Giáo dục,HN, 2006, trang 36) :
          SGK ta chỉ in Oa-sin-tơn, đơn đớt thế này...! Hay vì phiên âm rùi nên không thể ghi D.C. phía sau (Oa-sin-tơn, Đi Xi- hihi giống như nói với bé con khi hữu sự...Hay cũng khó xử khi ghi Oa-sin-tơn, DC lai nửa Việt nửa Mĩ...). Chi bằng bỏ quách DC cho khỏi rắc- rối- rắm...

Ông OA mà có tái SIN (H) - Đi lơn TƠN cũng không tin mắt mình

          Vậy thầy và trò khi dạy và học đến bài 6 nói trên có nên ghi thêm Thủ đô của Hoa Kì là Oa-sin-tơn, DC không nhỉ ?


         Không ngờ gãi đúng chỗ...ngứa của bác, anh chàng Cà phê nhà ta nghe một hơi không kịp thở lun. Nhưng nghĩ lại cũng hơi vui vui, vì có chuyện để kể với bạn bè.


         @ Dọn thêm món tráng miệng hơi đắng : Cũng cùng trang 36 đã nêu còn có hai từ nên nói lun thể ở đây : 
         "-Nằm giữa hai đại dương lớn " (xin xem dòng thứ 3 từ dưới lên, ở phần 2. Vị trí địa lí) : dư từ lớn (vì đại có nghĩa là lớn rùi !).  
Có ĐẠI thêm LỚN nữa chi ! Anh THỢ VIẾT chữ  sao ghi  thế này... 

          SGK ui là SGK ui. Tui-bít- tin- ai- bi-giờ (Nhạc sĩ Vũ Thành An xin đừng giận, vì có người còn nhớ lời của Bài không tên cuối cùng mừ . Xin mời nghe nhạc đỡ bùn,  hic hic, nhấn vào đây hoặc đường link này để nghe/tải về nghe sau nhé bạn).

         @ Bạn có dùng thử món chua này không ? (cho bớt đắng í mừ !) 
Chùm cóc treo lủng lẳng trên cành. Ai thèm xin nhớ ...cóc còn xanh
         Chùm trái cóc : cũng ở trong vườn nhà. Gọt bỏ vỏ, rửa sạch mủ, tách nhè nhẹ ra từng miếng nhỏ. Nhớ chấm với muối ớt đâm nhuyễn. Ăn xong, còn lại cái hột, nghe nói có thể dùng trị...ho. (Nhưng nếu không hết ho, MF không chịu trách nhiệm đâu nhé ! Và nếu tin vào ý trị ...ho này, thì giống như bạn tin chuyện cho chuồn- chuồn- cắn- rún- thì tự nhiên sẽ bít bơi vậy !). Hi hi... 
         À, bạn có ăn bánh xèo với đọt cóc non chưa nhỉ ? Hãy thử xem khi nào có cơ hội !
       
         @Tham khảo : xin bấm vào đây để xem bài viết có liên quan. 

-------  

5 nhận xét:

  1. trong thời đai thông tin bùng nổ như nấm sau mưa thì chỉ vài giây có thể đã là...huống hồ những kiến thức của SGK nhà bạn đi chậm đên...hơn nửa thập niên.
    Phải nghe người nói đớt dạy cách phát âm thì khổ...rối nùi,hihi!
    Thầy trò nhà bạn cứ cập nhật thông tin mà tự-cải-cách thôi.Nói cho đúng chứ học-dạy chi cách... đớt,thiệt tình!

    Trả lờiXóa
  2. Entry này quá...chua. Mở đầu là chùm khế rất chua. Kết thúc cũng bằng chùm cóc chưa chín. Giữa bài cũng...chua nốt. Không rõ khi dạy bài này, quí Thầy Cô có thấy ...chua không ?

    Tên thủ đô một nước, có lẽ nên viết theo người nước đó chăng ! Còn chuyện phiên âm hoặc chuyển tự tên riêng nước ngoài sang tiếng Việt thì các bác TS, GS đã nói dài dài. Riêng nhà em, ủng hộ ý kiến của GS TS Nguyễn Đức Dân (ở http://vietbao.vn/Giao-duc/Nhung-nguyen-tac-khi-viet-ten-rieng-nuoc-ngoai/1735103949/202/).

    Trả lờiXóa
  3. Bạn tui khoe nhờ cập nhật vốn kiến thức ở trang này mà khi ngồi xem chương trình "Ai là triệu phú?" hắn phì cười nhủ giá mình dự thi thì sẽ chắc nịch câu trả lời không cần đắn đo.Nghe hắn khen mà tui cũng phổng mũi lây vì...công tui giới thiệu mà.
    Một chút vui,nho nhỏ!

    Trả lờiXóa
  4. Đây là SGK THPT mà!Chừng nào học tới ThS,TS thì thêm 2 chữ DC cũng kg muộn!(Hay là các Bác ấy giấu nghề)Hihihi...

    Trả lờiXóa
  5. @ Nhà em đã thấy trong cuốn...Giáo trình "ĐL KT-XH thế giới" được dùng để giảng dạy cho SV một số khoa thuộc Đại học Quốc gia HN và một số trường khác có học môn này...(nguyên văn của giáo trình trên, bắt đầu và kết thúc với ...)cũng có viết về Hoa Kì.

    Nếu người Mĩ nào biết tiếng Việt mà xem chắc họ pể-pụng-lun-thui. Và họ sẽ khen SV VN quá giỏi khi được học những tài liệu thuộc loại...khủng như thế ! Sẽ nhắc tới cuốn này lúc thuận tiện...

    Trả lờiXóa